diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 6a6c226..27000ef 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Georgian translation for calls. -# Copyright (C) 2023 calls authors +# Copyright (C) 2023 calls' authors # This file is distributed under the same license as the calls package. -# Ekaterine Papava , 2023-2024. +# Ekaterine Papava , 2023-2026. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-21 10:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-23 07:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-25 16:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-25 10:03+0100\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" @@ -16,39 +16,39 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" -#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:490 src/ui/call-window.ui:4 src/ui/main-window.ui:4 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:2 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml.in:6 +#: src/calls-application.c:482 src/ui/call-window.ui:4 src/ui/main-window.ui:4 msgid "Calls" msgstr "ზარები" -#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:4 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:4 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:3 msgid "Phone" msgstr "ტელეფონი" -#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:5 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:4 msgid "A phone dialer and call handler" msgstr "ციფერბლატი და ზარების მართვა" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:7 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:7 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:6 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:6 msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;" msgstr "ტელეფონი;ზარი;დარეკვა;" -#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:3 +#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:2 msgid "Calls (daemon)" msgstr "ზარები (ფონი)" -#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:5 +#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:4 msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)" msgstr "ციფერბლატი და ზარების მართვა (ფონი)" -#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:7 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml.in:7 msgid "Make phone and SIP calls" msgstr "სატელეფონო და SIP ზარების განხორციელება" -#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:10 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml.in:10 msgid "" "Calls is a simple, elegant phone dialer and call handler for GNOME. It can " "be used with a cellular modem for plain old telephone calls as well as VoIP " @@ -59,17 +59,17 @@ msgstr "" "ზარების განსახორციელებლად." #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 -#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:25 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml.in:25 msgid "Julian Sparber, Evangelos Ribeiro Tzaras" msgstr "Julian Sparber, Evangelos Ribeiro Tzaras" #. Translators: A screenshot description. -#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:33 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml.in:33 msgid "Placing a call" msgstr "ზარის განთავსება" #. Translators: A screenshot description. -#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:38 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml.in:38 msgid "The call history" msgstr "ზარების ისტორია" @@ -216,41 +216,37 @@ msgstr "ახალი ანგარიშის დამატება" msgid "VoIP Accounts" msgstr "VoIP ანგარიშები" -#: src/calls-application.c:367 +#: src/calls-application.c:362 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "ვცადე დამერეკა არასწორ ტელეფონის URL-ზე '%s'" -#: src/calls-application.c:732 +#: src/calls-application.c:746 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "არ ვიცი, როგორ გავხსნა '%s'" -#: src/calls-application.c:796 +#: src/calls-application.c:817 msgid "The name of the plugins to load" msgstr "ჩასატვირთი დამატებების სახელი" -#: src/calls-application.c:797 +#: src/calls-application.c:818 msgid "PLUGIN" msgstr "დამატება" -#: src/calls-application.c:802 -msgid "Whether to present the main window on startup" -msgstr "გაშვებისას მთავარი ფანჯრის ჩვენება" - -#: src/calls-application.c:808 +#: src/calls-application.c:823 msgid "Dial a telephone number" msgstr "ტელეფონის ნომერზე დარეკვა" -#: src/calls-application.c:809 +#: src/calls-application.c:824 msgid "NUMBER" msgstr "ნომერი" -#: src/calls-application.c:814 +#: src/calls-application.c:829 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "გამართვის გაფართებული შეტყობინებების ჩართვა" -#: src/calls-application.c:820 +#: src/calls-application.c:835 msgid "Print current version" msgstr "მიმდინარე ვერსიის დაბეჭდვა" @@ -258,7 +254,7 @@ msgstr "მიმდინარე ვერსიის დაბეჭდვ msgid "Anonymous caller" msgstr "ანონიმური დამრეკი" -#: src/calls-call-record-row.c:95 +#: src/calls-call-record-row.c:97 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -267,49 +263,45 @@ msgstr "" "%s\n" "გუშინ" -#: src/calls-emergency-call-types.c:257 +#: src/calls-emergency-call-types.c:337 msgid "Police" msgstr "პოლიცია" -#: src/calls-emergency-call-types.c:260 +#: src/calls-emergency-call-types.c:340 msgid "Ambulance" msgstr "სასწრაფო" -#: src/calls-emergency-call-types.c:263 +#: src/calls-emergency-call-types.c:343 msgid "Fire Brigade" msgstr "სახანძრო" -#: src/calls-emergency-call-types.c:266 +#: src/calls-emergency-call-types.c:346 msgid "Mountain Rescue" msgstr "მთის მშველელები" -#: src/calls-main-window.c:119 +#: src/calls-main-window.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "თემური დოღონაძე" -#: src/calls-main-window.c:174 -msgid "USSD" -msgstr "USSD" - -#: src/calls-main-window.c:312 +#: src/calls-main-window.c:320 msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available" msgstr "" "ზარის განხორციელება შეუძლებელია. მოდემი ან VoIP ანგარიში ხელმიუწვდომელია" -#: src/calls-main-window.c:314 +#: src/calls-main-window.c:322 msgid "Can't place calls: No plugin loaded" msgstr "ზარის განხორციელება შეუძლებელია. დამატებები არ ჩატვირთულა" #. Recent as in "Recent calls" (the call history) -#: src/calls-main-window.c:356 +#: src/calls-main-window.c:363 msgid "Recent" msgstr "ახლახანს" -#: src/calls-main-window.c:364 +#: src/calls-main-window.c:371 msgid "Contacts" msgstr "კონტაქტები" -#: src/calls-main-window.c:372 +#: src/calls-main-window.c:379 msgid "Dial Pad" msgstr "ციფერბლატი" @@ -356,19 +348,19 @@ msgstr "" msgid "_Add Account" msgstr "_ანგარიშის დამატება" -#: src/ui/call-record-row.ui:64 +#: src/ui/call-record-row.ui:67 msgid "_Delete Call" msgstr "_ზარის წაშლა" -#: src/ui/call-record-row.ui:68 +#: src/ui/call-record-row.ui:71 msgid "_Copy number" msgstr "_ნომრის კოპირება" -#: src/ui/call-record-row.ui:73 +#: src/ui/call-record-row.ui:76 msgid "_Add contact" msgstr "_კონტაქტის დამატება" -#: src/ui/call-record-row.ui:78 +#: src/ui/call-record-row.ui:81 msgid "_Send SMS" msgstr "SMS-ის _გაგზავნა" @@ -376,7 +368,7 @@ msgstr "SMS-ის _გაგზავნა" msgid "On hold" msgstr "დალოდება" -#: src/ui/contacts-box.ui:37 +#: src/ui/contacts-box.ui:47 msgid "No Contacts Found" msgstr "კონტაქტი ნაპოვნი არაა" @@ -384,32 +376,36 @@ msgstr "კონტაქტი ნაპოვნი არაა" msgid "No Recent Calls" msgstr "ზარები არ არსებობს" -#: src/ui/main-window.ui:76 +#: src/ui/main-window.ui:66 +msgid "USSD" +msgstr "USSD" + +#: src/ui/main-window.ui:78 msgid "_Cancel" msgstr "_გაუქმება" -#: src/ui/main-window.ui:84 +#: src/ui/main-window.ui:87 msgid "_Close" msgstr "_დახურვა" -#: src/ui/main-window.ui:90 +#: src/ui/main-window.ui:93 msgid "_Send" msgstr "_გაგზავნა" -#: src/ui/main-window.ui:143 +#: src/ui/main-window.ui:155 msgid "_VoIP Accounts" msgstr "_VoIP ანგარიშები" #. "Calls" is the application name, do not translate -#: src/ui/main-window.ui:157 +#: src/ui/main-window.ui:169 msgid "_About Calls" msgstr "_ზარების შესახებ" -#: src/ui/new-call-box.ui:32 +#: src/ui/new-call-box.ui:36 msgid "Enter a VoIP address" msgstr "შეიყვანეთ VoIP მისამართი" -#: src/ui/new-call-box.ui:56 +#: src/ui/new-call-box.ui:60 msgid "SIP Account" msgstr "SIP ანგარიში" @@ -483,7 +479,7 @@ msgid "Normal" msgstr "ნორმალური" #: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:458 -#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:544 msgid "Initialized" msgstr "ინიციალიზაცია დასრულდა" @@ -491,12 +487,12 @@ msgstr "ინიციალიზაცია დასრულდა" msgid "DBus unavailable" msgstr "DBus-ი მიუწვდომელია" -#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:636 +#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:644 msgid "No encryption" msgstr "დაშიფვრის გარეშე" #. TODO Optional encryption -#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:643 +#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:651 msgid "Force encryption" msgstr "ძალით დაშიფვრა" @@ -521,17 +517,17 @@ msgid "Server" msgstr "სერვერი" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:66 -msgid "Display Name (Optional)" -msgstr "საჩვენებელი სახელი (არასავალდებულო)" - -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:76 msgid "User ID" msgstr "მომხმარებლის ID" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:82 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:72 msgid "Password" msgstr "პაროლი" +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:82 +msgid "Display Name (Optional)" +msgstr "საჩვენებელი სახელი (არასავალდებულო)" + #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:92 msgid "Port" msgstr "პორტი" @@ -544,14 +540,21 @@ msgstr "ტრანსპორტი" msgid "Media Encryption" msgstr "მედიის დაშიფვრა" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:117 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:113 +msgid "Proxy (Optional)" +msgstr "პროქსი (არასავალდებულო)" + +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:123 msgid "Use for Phone Calls" msgstr "ზარებისთვის გამოყენება" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:123 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:129 msgid "Automatically Connect" msgstr "ავტომატური მიერთება" +#~ msgid "Whether to present the main window on startup" +#~ msgstr "გაშვებისას მთავარი ფანჯრის ჩვენება" + #~ msgid "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport" #~ msgstr "SRTP_სთვის SDES-ის TLS-ის გარეშე გამოყენების ნების დართვა" @@ -573,9 +576,6 @@ msgstr "ავტომატური მიერთება" #~ msgid "Manage Account" #~ msgstr "ანგარიშის მართვა" -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "არასავალდებულო" - #~ msgid "Enter a number" #~ msgstr "შეიყვანეთ ნომერი"