Update Kazakh translation

This commit is contained in:
Baurzhan Muftakhidinov
2026-01-29 17:00:34 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent b51aec6585
commit 2db3813d84

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calls gnome-49\n" "Project-Id-Version: calls gnome-49\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-10 11:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-09 07:15+0500\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-29 21:59+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <Kazakh>\n" "Language-Team: Kazakh <Kazakh>\n"
"Language: kk\n" "Language: kk\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.8\n" "X-Generator: Poedit 3.8\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:2 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml.in:6 #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:2 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml.in:6
#: src/calls-application.c:486 src/ui/call-window.ui:4 src/ui/main-window.ui:4 #: src/calls-application.c:482 src/ui/call-window.ui:4 src/ui/main-window.ui:4
msgid "Calls" msgid "Calls"
msgstr "Қоңыраулар" msgstr "Қоңыраулар"
@@ -30,8 +30,7 @@ msgstr "Телефон"
msgid "A phone dialer and call handler" msgid "A phone dialer and call handler"
msgstr "Телефон нөмірін теруші және қоңырауларды өңдеуші" msgstr "Телефон нөмірін теруші және қоңырауларды өңдеуші"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:6 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:6 #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:6 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:6
msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;" msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;"
msgstr "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;Телефон;Қоңырау;Теру;Теруші;" msgstr "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;Телефон;Қоңырау;Теру;Теруші;"
@@ -221,37 +220,37 @@ msgstr "Жаңа тіркелгіні қосу"
msgid "VoIP Accounts" msgid "VoIP Accounts"
msgstr "VoIP тіркелгілері" msgstr "VoIP тіркелгілері"
#: src/calls-application.c:363 #: src/calls-application.c:362
#, c-format #, c-format
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "Жарамсыз tel URI `%s' нөмірін теру әрекеті жасалды" msgstr "Жарамсыз tel URI `%s' нөмірін теру әрекеті жасалды"
#: src/calls-application.c:750 #: src/calls-application.c:746
#, c-format #, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'" msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "`%s' қалай ашу керектігі белгісіз" msgstr "`%s' қалай ашу керектігі белгісіз"
#: src/calls-application.c:821 #: src/calls-application.c:817
msgid "The name of the plugins to load" msgid "The name of the plugins to load"
msgstr "Жүктелетін плагиндердің атауы" msgstr "Жүктелетін плагиндердің атауы"
#: src/calls-application.c:822 #: src/calls-application.c:818
msgid "PLUGIN" msgid "PLUGIN"
msgstr "ПЛАГИН" msgstr "ПЛАГИН"
#: src/calls-application.c:827 #: src/calls-application.c:823
msgid "Dial a telephone number" msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Телефон нөмірін теру" msgstr "Телефон нөмірін теру"
#: src/calls-application.c:828 #: src/calls-application.c:824
msgid "NUMBER" msgid "NUMBER"
msgstr "НӨМІР" msgstr "НӨМІР"
#: src/calls-application.c:833 #: src/calls-application.c:829
msgid "Enable verbose debug messages" msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Толық жөндеу хабарларын іске қосу" msgstr "Толық жөндеу хабарларын іске қосу"
#: src/calls-application.c:839 #: src/calls-application.c:835
msgid "Print current version" msgid "Print current version"
msgstr "Ағымдағы нұсқаны шығару" msgstr "Ағымдағы нұсқаны шығару"
@@ -268,19 +267,19 @@ msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
"кеше" "кеше"
#: src/calls-emergency-call-types.c:264 #: src/calls-emergency-call-types.c:337
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Полиция" msgstr "Полиция"
#: src/calls-emergency-call-types.c:267 #: src/calls-emergency-call-types.c:340
msgid "Ambulance" msgid "Ambulance"
msgstr "Жедел жәрдем" msgstr "Жедел жәрдем"
#: src/calls-emergency-call-types.c:270 #: src/calls-emergency-call-types.c:343
msgid "Fire Brigade" msgid "Fire Brigade"
msgstr "Өрт сөндіру қызметі" msgstr "Өрт сөндіру қызметі"
#: src/calls-emergency-call-types.c:273 #: src/calls-emergency-call-types.c:346
msgid "Mountain Rescue" msgid "Mountain Rescue"
msgstr "Таудағы құтқару қызметі" msgstr "Таудағы құтқару қызметі"
@@ -490,12 +489,12 @@ msgstr "Іске қосылды"
msgid "DBus unavailable" msgid "DBus unavailable"
msgstr "DBus қолжетімсіз" msgstr "DBus қолжетімсіз"
#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:636 #: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:644
msgid "No encryption" msgid "No encryption"
msgstr "Шифрлеу жоқ" msgstr "Шифрлеу жоқ"
#. TODO Optional encryption #. TODO Optional encryption
#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:643 #: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:651
msgid "Force encryption" msgid "Force encryption"
msgstr "Мәжбүрлі шифрлеу" msgstr "Мәжбүрлі шифрлеу"
@@ -520,17 +519,17 @@ msgid "Server"
msgstr "Сервер" msgstr "Сервер"
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:66 #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:66
msgid "Display Name (Optional)"
msgstr "Көрсетілетін атауы (міндетті емес)"
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:76
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "Пайдаланушы ID-і" msgstr "Пайдаланушы ID-і"
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:82 #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:72
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:82
msgid "Display Name (Optional)"
msgstr "Көрсетілетін атауы (міндетті емес)"
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:92 #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:92
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
@@ -543,10 +542,14 @@ msgstr "Транспорт"
msgid "Media Encryption" msgid "Media Encryption"
msgstr "Медиа шифрлеу" msgstr "Медиа шифрлеу"
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:117 #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:113
msgid "Proxy (Optional)"
msgstr "Прокси (міндетті емес)"
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:123
msgid "Use for Phone Calls" msgid "Use for Phone Calls"
msgstr "Телефон қоңыраулары үшін пайдалану" msgstr "Телефон қоңыраулары үшін пайдалану"
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:123 #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:129
msgid "Automatically Connect" msgid "Automatically Connect"
msgstr "Автоматты түрде байланысу" msgstr "Автоматты түрде байланысу"